东坡下载:内容最丰富最安全的下载站!

帮助|文件类型库|最新更新|下载分类|排行榜

搜索查询电子工业办公软件压缩解压转换翻译时钟日历文档管理电子阅读汉字输入文字处理删除恢复计算器

首页应用软件转换翻译 → 苹果应用中英文对照

苹果应用中英文对照

苹果应用中英文对照

  • 大小:985KB
  • 语言:中文
  • 平台:WinAll
  • 更新:2017-10-28 09:23
  • 等级:
  • 类型:转换翻译
  • 网站:暂无
  • 授权:免费软件
  • 厂商:
  • 产地:国产软件
好用好玩 50%(0)
坑爹 坑爹 50%(0)
软件介绍软件截图相关软件软件教程网友评论下载地址

苹果公司旗下的产品、系统和应用采用全球统一英文命名,但在苹果近期即将推送的iOS、watchOS和macOS三大系统和相关应用中,中国用户将看到对应的“中文”名字。比如说,苹果的Wallet将变成“钱包”字样,Safari后面有了中文小尾巴“Safari浏览器”,Finder将是创意翻译“访达”。这里为您提供的是苹果应用中英文对照表。

苹果应用中英文对照的好处

这样做的目的,主要为了更好服务中国消费者。苹果的产品之前更多是果粉在购买,果粉在识别这些英文名称不存在问题,但随着苹果产品逐渐被更多人接受,非果粉在识别这些英文名时会有些费力。考虑到这些情况,苹果公司进行了一次“改名行动”。

根据苹果公司的说法,这次改名涉及三大系统数百处系统界面及自带应用,并且是中国内地用户独享的待遇,其他国家和地区暂时没有类似行动。

苹果应用中英文对照规律

一,直接翻译型,例如Wallet——改名后是“钱包”。这种直接中文意思翻译出来,对中国人来说找起来更顺手。

很多用户可能不太懂英文,看到苹果很多英文名称会有不适应。同类的还有,Mission Control——调度中心,Dock——程序坞,Launchpad——启动台 ,都是直接翻译自英文原意。

二,中英混合搭配型,例如Safari改成了Safari浏览器,FaceTime——FaceTime通话,Touch ID——触控ID。这些英文名称在全球已经广为人知,配上中文后缀这样对中国用户来说更为清楚。

三,创意类翻译,有些名称很独特,也找不到合适的中文直译,就采用了创意性翻译。例如Finder——访达,Animoji——动话表情 、Spotlight——聚焦,Clips——可立拍,GrageBand——库乐队;

这种翻译其实是考验苹果创意团队的功底。找到合适的中文并不容易,希望兼顾中英文,又要让中国用户能明白。比如,Finder——访达,这种翻译还是兼顾了各方元素,有点“信达雅”的味道。

四,继续保留英文,不改动,例如Siri;而Siri这个英文名字已经全球用了5年,中国用户摸起iPhone也是脱口而出“Hi Siri”来启动语音。另外,“Hi Siri”启动涉及到语音启动指令,如果中国内地唤起Siri跟其他国家和地区不一致,也会有问题。应用商店App Store也为大家熟知,继续用英文名称。

所以,新名字将会深度整合于iOS、watchOS以及未来的macOS这三大系统。打开iPhone、Mac或Apple Watch,无论是App图标下方,还是系统深处,都是统一的新名字。


PC官方
安卓官方手机版
IOS官方手机版

苹果应用中英文对照截图

下载地址

苹果应用中英文对照

热门评论
最新评论
昵称:
表情: 高兴 可 汗 我不要 害羞 好 下下下 送花 屎 亲亲
字数: 0/500 (您的评论需要经过审核才能显示)

编辑推荐

报错

请简要描述您遇到的错误,我们将尽快予以修正。

转帖到论坛
轮坛转帖HTML方式

轮坛转帖UBB方式